微商货源网
243 1 1
首页 > 信息资讯 > 资讯

破防了是什么梗(破防了是什么意思)

作者:admin 发布时间:2022-08-20 10:41:18 分类:资讯 浏览:


相信各位5G冲浪的走在时尚前沿的韩语弄潮儿们,经常会在各大网络平台上刷到“我破防了”这样的梗。而且据等等不完全调查,“破防了”这一词在频繁登上热搜。所以不难看出“破防了”这一词已经成为年轻人的口头禅了。 其实“破防了”一开始是在游戏领域中,用来形容突破了敌方防御,使敌方的装备,防御建筑物、护盾等类似的技能被打破,从而失......

相信各位5G冲浪的走在时尚前沿的韩语弄潮儿们,经常会在各大网络平台上刷到"我破防了"这样的梗。而且据等等不完全调查"破防了"这一词在频繁登上热搜。所以不难看出"破防了"这一词已经成为年轻人的口头禅了。

其实"破防了"一开始是在游戏领域中,用来形容突破了敌方防御,使敌方的装备,防御建筑物、护盾等类似的技能被打破,从而失去防御效果

但是,这一词逐渐被神通广大的网友们利用起来了。主要用于以下两种情况

"破防了"的两种含义

1. 【心理冲击】

心理防线被突破,在双方的"言语互动"中,一方输了气势被嘲讽,却无言以对时的难受之情。或者发生了难以接受的事实时

例如:我们刚过完2021年最后一个假期,也可以用"破防了"表达心理层面的受到冲击感到"受伤"

2. 【感动心碎】

表示看到一些令人心碎的事情,也可以用"我破防了"来表示自己的感动之情。

例如:最近观看《长津湖》时,一幕幕"催泪"瞬间令网友直呼"我破防了"

但是如果想要用"방비를 뚫었다."这个词组向韩国友人解释我们大中华热榜前几名的流行语—-"破防了",还是差那么点意境

接下来,就到了等等表演的时候了! 同学们可以拿出小本子记下来了~(推推眼镜状)

"破防了"表达方式 1

【感动心碎】

1.감동이야. 눈물이 날 것 같아! 真感动,要掉眼泪了!(感动到破防鸭)

[예시] 이 영화 진짜 감동이야 !눈물이 날 것 같아!

这电影真的太感人了,我破防了!

2. 맴찢 心碎

"맴찢"是"마음이 찢어진다"的缩略语,形容十分难受,心碎

[예시] 그런 사랑은 정말 맴찢이야 .

那样的爱情真令人破防!

"破防了"表达方式 2

【心理冲击】

1. 충격을 받았다. 大受震惊

[예시] 그는 나에게 육해서 난 충격을 받았어.

他骂我,给我整破防了!

2. 멘붕精神奔溃,裂开了!

"멘붕"是"멘탈 붕괴(精神奔溃)"的缩略语,当你"心态崩了"的时候也就是说"破防了"的时候也可以用这个词来表达哦!

[예시] 밤세워서 복습했는데 시험을 봤을 때 다 까먹었어!난 진짜 멘붕이야!

熬夜复习,考试的时候都忘了!我真的破防了!

3.롬곡/룸곡웊눞

这个词相信很多同学都不认识,查词典也查不出来!等等第一眼看见它也是一脸懵,那它到底是什么意思,我们来看看韩国友人是怎么解释的呢?

(译文:所谓的롬곡就是눈물这个词反过来看的新造词,这个新造词展现了韩文的特点和魅力。在社交聊天软件中,很多人都用这个词来代替"ㅠㅠ"的表情了。)

눈물—->롬곡(让我们将"눈물"做180度旋转就可以啦!)

原来这个词就是反过来的눈물眼泪的意思!多用于欲哭无泪的表达中, 也是心理受冲击的一种表现

[예시] 시험 범위가 너무 많은 것 같아. 룸곡이 앞을 가려지네..

考试范围好像太多了。我破防了!!..

屏幕前的你,今天"破防了"吗? 不要忘记情景不同,在韩语中"破防了"有不同的表达方式哦~

最后,要考考各位韩语弄潮儿们,可以猜出以下韩国网民们핫한 유행어(热门流行语)的中文意思吗??(答案在评论区哦)还想学更多韩语干货的童鞋,记得下载洋葱韩语APP,我们一起携手去看更大的世界!

标签tag: